心苦しい

心苦しい
こころぐるしい【心苦しい】
¶ → たいへん心苦しいですが…
* * *
こころぐるしい【心苦しい】
〔恐縮だ・申し訳ない〕

●それを思うと心苦しい. It gives me pain [pains me] to think of it. | That pricks [stings] my conscience.

・あなたにそこまでしていただいては心苦しい. I really couldn't [don't think I can] ask you to do that. | I don't think I can (in 《米》 good [《英》 all] conscience) trespass on your goodwill that far.

・このようなお心遣いをいただき心苦しく存じます. I am very grateful for your kindness.

心苦しく

●仲間は働いているのにこうして病床にある自分を心苦しく思う. I feel so guilty [can't forgive myself for] lying on my sickbed like this while all my colleagues are working.

心苦しさ a feeling of guilt; a guilty feeling; 《文》 the stings of conscience.

●支援者の期待に応えられなかった心苦しさで言葉もなかった. He felt unspeakably guilty at not being able to meet the expectations of his supporters. | He was unable to express the pain he felt at having let down his supporters.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”